Frauenlyrik
aus China
敬丹樱 Jing Danying
天主教堂 |
Katholische Kirche |
| 跪伏在地,像一只坏掉的老钟表 | Sie liegt zusammengekauert auf dem Boden, wie eine kaputte, alte Uhr |
| 觅食的鸽子避开她 | Die nach Futter suchenden Tauben weichen ihr aus |
| 排着队去忏悔的人绕过她。只有小女孩挣脱母亲的手 | Die für die Beichte Schlange stehenden Menschen gehen um sie herum. Nur ein kleines Mädchen befreit sich von der Hand seiner Mutter |
| 蹲了下来。阳光中,薄薄的纱裙多么像翅膀 | Und kniet sich hin. Im Sonnenschein sieht sein dünner Tüllrock wie Flügel aus |
| 耶稣正在壁画里受难 | Jesus wird im Fresko eben Leid angetan |
| 他看不到教堂外那个小小的侧影,恬静,肃穆 | Er sieht nicht, wie außerhalb der Kirche eine kleine Silhouette, still und voller Andacht |
| 替代着天使 | Einen Engel vertritt |